Tłumaczenie symultaniczne w praktyce
Przekład ustny wymaga specjalistycznych umiejętności. W stresującej sytuacji nietrudno o wpadkę, dlatego wymagane jest całkowite skupienie. Praca tłumacza nie jest łatwa, ale za to przynosi ogromną satysfakcję. Jak wygląda tłumaczenie symultaniczne w praktyce? Jakie trzeba mieć umiejętności? Rodzaje tłumaczeń ustnych Wyróżnia się dwa rodzaje przekładu ustnego – tłumaczenie konsekutywne oraz......