Artykuł publicystyczny jest formą pisemnej wypowiedzi przeznaczoną do publikacji w Internecie lub w różnego rodzaju czasopismach. Błędnym jest przekonanie mówiące o tym, że umiejętnością pisania interesujących artykułów powinien wyróżniać się wyłącznie dziennikarz. Jak pokazują realia, ta umiejętność wymagana jest także od uczniów przystępujących do matury z języka angielskiego. Pocieszającym jest fakt, że to zadanie nie jest zbyt wymagające.
O czym warto pamiętać pisząc artykuł publicystyczny w języku angielskim?
Jeśli stajesz przed napisaniem artykułu publicystycznego po angielsku, powinieneś pamiętać, że może on w swojej budowie zawierać inne rodzaje tekstów literackich, do których należy raport, rozprawka, recenzja, sprawozdanie lub opowiadanie. Wybór konkretnej opcji będzie zdeterminowany tytułem artykułu oraz podniosłością wydarzenia, które można opisać tonem formalnym, półformalnym lub nieformalnym.
Bez względu na to, czy piszemy artykuł po polsku czy po angielsku, jego budowa jest identyczna. W każdym przypadku powinien składać się z czterech części, do których należy tytuł, wstęp, rozwinięcie oraz zakończenie, zupełnie tak jakbyś wysyłał wiadomość elektroniczną w języku angielskim, zatem napisanie go nie powinno nikomu sprawić większych trudności. Dopilnujmy by zawarte w nim słownictwo było zgodne z obowiązującą angielską gramatyką.
Wyczerp maksymalnie temat artykułu
Jakich zwrotów używać przy pisaniu artykułu z języka angielskiego?
Zapoznaj się ze słownictwem i listą zwrotów, którymi warto posiłkować się podczas tworzenia artykułu publicystycznego w języku angielskim aby był jak najbardziej wyczerpujący informacyjnie, zachęcający do przeczytania i interesujący dla potencjalnego odbiorcy. Te przydatne zwroty to:
according to the latest research… – według najnowszych badań…,in general – generalnie…,
the most important disadvantage is… – najważniejszą wadą jest…,
the most important advantage is… – najważniejszą zaletą jest…,
for instance – na przykład….,
one the one hand… – z jednej strony…,
on the other hand… – z drugiej strony,
in addition… – w dodatku…,
I must also mention… – muszę wspomnieć…,
the issue is… – problem w tym…,
I strongly feel that… – naprawdę czuję/wierzę, że…,
it seems… – wygląda na to, że…,
all in all… /in conclusion – podsumowując…
Jeśli artykuły po angielsku to dla Ciebie czarna magia, zleć ich napisanie profesjonalistom!